6.
A nyelvtörténet főbb szakaszai , nyelvemlékek fajtái
Nyelvtörténet
szakaszai:
- Az ősmagyar kor :kr. e. 1000-895-96 nem marad fenn ebből a korból nyelvemlék
- ómagyar kor : 895-1526
- a magyar hangrendszer ekkor alakult ki , csak a dzs hiányzott
- -a tővéghangzók lassan eltűntek
- - új toldalékok jelennek meg szófajok alakultak ki
- bonyolultabb mondatok is megjelennek
- közép-magyar kor : 1526.1772 felvilágosodás kezdetéig , írott és nyomtatott nyelvemlékek
-megjelent
a dzs hang török hatásra
-
új szavak jöttek létre
4.
újmagyar korszak : 1772-1920, erre a korra nagy hatással volt a
felvilágosodás és a nyelvújítás mozgalma .
5.újabb
magyar kor : 1920- napjainkig
-
nagy hatással volt a tudomány technikai fejlődés
-informatikai
forradalom
-globalizáció
Nyelvemlékek
:
Azok
az írott források amelyek a nyelv régebbi állapotát őrzik és
amelyek alapján tanulmányozható a nyel régebbi állapota .
2
nagy csoportja van : kéziratos és nyomtatott nyelvemlékek
A
nyelvemlékek csoportosítása:
1. Szórványemlékek:
Idegen nyelvű szövegben elszórva találunk magyar szavakat, amelyeket nem tudtak, vagy nem akartak lefordítani az adott idegen nyelvre. Csoportjai:
- Külföldi szórványemlékek:
s arab utazók feljegyzései: Ibn Ruszta, Al Gardizi, Al Dzsajháni, az ők feljegyzéseikben szerepel a gyula és kündü.
s Bíborban született Konstantin, bizánci császár A birodalom kormányzásáról című műve, amelyben szerepel a Tisza, Maros, Álmos, Árpád.
- Magyar szórványemlékek:
s Tihanyi Apátság alapítólevele 1055-ből. A földrajzi nevek mellett ez a szórványemlék tartalmaz egy mondattöredéket: Feheruvaru rea meneh hodu uta rea = Fehérvárra menő hadi útra.
2. Szövegemlékek:
Összefüggő magyar szöveg. Csoportjai:
- kis szövegemlékek: HB (Halotti beszéd és könyörgés)
ÓMS (Ómagyar Mária-siralom)
KT (Königsbergi Töredék és Szalagjai)
- nagy szövegemlékek (=kódex): A kódexek könyvnyi terjedelmű szövegemlékek, amelyek általában vallásos témájú szövegeket tartalmaznak.
Pl: Jókai-kódexben Assisi Szt. Ferenc életéről olvashatunk
Bécsi-kódex
Apor-kódex Husita Bibliában találhatók, bibliai fordítás részletek
Müncheni-kódex
Balassa-kódex Balassi Bálint verseit tartalmazza, egyetlen világi tartalmú kódex
3. Szójegyzékek és kifejezésjegyzékek:
Latin szövegben a lap szélére vagy a sorok közé írt magyar szavak kifejezése. Pl: Königsbergi szójegyzék.
A nyelvemlékeinket elkészítésük technikája szerint is csoportosíthatjuk:
- Kéziratos nyelvemlékek
- Nyomtatott nyelvemlékek
1. Szórványemlékek:
Idegen nyelvű szövegben elszórva találunk magyar szavakat, amelyeket nem tudtak, vagy nem akartak lefordítani az adott idegen nyelvre. Csoportjai:
- Külföldi szórványemlékek:
s arab utazók feljegyzései: Ibn Ruszta, Al Gardizi, Al Dzsajháni, az ők feljegyzéseikben szerepel a gyula és kündü.
s Bíborban született Konstantin, bizánci császár A birodalom kormányzásáról című műve, amelyben szerepel a Tisza, Maros, Álmos, Árpád.
- Magyar szórványemlékek:
s Tihanyi Apátság alapítólevele 1055-ből. A földrajzi nevek mellett ez a szórványemlék tartalmaz egy mondattöredéket: Feheruvaru rea meneh hodu uta rea = Fehérvárra menő hadi útra.
2. Szövegemlékek:
Összefüggő magyar szöveg. Csoportjai:
- kis szövegemlékek: HB (Halotti beszéd és könyörgés)
ÓMS (Ómagyar Mária-siralom)
KT (Königsbergi Töredék és Szalagjai)
- nagy szövegemlékek (=kódex): A kódexek könyvnyi terjedelmű szövegemlékek, amelyek általában vallásos témájú szövegeket tartalmaznak.
Pl: Jókai-kódexben Assisi Szt. Ferenc életéről olvashatunk
Bécsi-kódex
Apor-kódex Husita Bibliában találhatók, bibliai fordítás részletek
Müncheni-kódex
Balassa-kódex Balassi Bálint verseit tartalmazza, egyetlen világi tartalmú kódex
3. Szójegyzékek és kifejezésjegyzékek:
Latin szövegben a lap szélére vagy a sorok közé írt magyar szavak kifejezése. Pl: Königsbergi szójegyzék.
A nyelvemlékeinket elkészítésük technikája szerint is csoportosíthatjuk:
- Kéziratos nyelvemlékek
- Nyomtatott nyelvemlékek
Kéziratos
nyelvemlékek:
- többségük vallásos témájú
- -ide tartoznak a prédikációk , himnuszok, legendák, bibliai fordítások ,alapítólevelek
- Szórványemlékek: azok az írott források amelyekben idegen nyelvű általában latin szövegbe ágyazva magyar nyelvű szavak kifejezések szerepelnek
- Bíborban született Konstantin bizánci császár a birodalom kormányzóság:
- 950-ben keletkezett a birodalom kormányozás
- görög nyelvű 50 magyar szóval
- Tihanyi apátság alapítólevele:
- birtokhatárok rögzítése
- 58 magyar szót őrzött meg
- első magyar mondattöredék
- szövegemlékek:olyan nyelvemlékek amelyek összefüggő mondatokban hosszabb gondolatsort tartalmaznak magyar nyelven
- Halotti beszéd és könyörgés:
- 1770 Práj György találta meg egy latin nyelvű kódexben – Práj kódex
- Ómagyar Mária siralom
- első magyar nyelvű versünk
- 1922-ben került elő egy belgiumi egyetem könyvtárában
- műfaja –planktusz
- Kódexek: kézzel írott könyvek nagy terjedelmű vallásos témájú szövegemlékek latinból vett fordítások
- Margit legenda:
- 1510 ből való
- szent Margit életéről
- első magyar bibliafordítás – huszita biblia
Nyomtatott
nyelvemlékek
- könyvnyomtatás :1450 biblia fordítások Károli Gáspár
- Szilveszter János – Újtestamentum
- Káldi György –katolikus biblia
- Szenczi Molnár Albert
- Apácai Csere János műve
- első magyar nyelvű magyar nyelvtan Szilveszter János
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése